Partnerseiten:
>> weitere |
|
zurück
zur Filmmusik | DeAngelis Soundtracks | Lyrics | weitere Soundtracks
Songtexte
Filmmusik von
Guido &
Maurizio De Angeli
|
| Side
1: |
Side
2: |
Sandokan* 3'00"
Mompracem 2'37"
Sweet Lady Blue (instrumental)
3'13"
On the Hunt For the Tiger
2'04"
Marianna 2'43"
Cholera (Colera)4'10"
* OLIVER ONIONS M. & G. Orchestra |
Sweet Lady Blue* 3'13"
Boarding (Arrembaggio)
1'45"
Arrival of Sandokan
3'42"
Brooke 1'24"
Dedicated to Marianna
(Dedicata a Marianna) 1'25"
Sandokan (instrumental)
3'27"
Goodbye Sandokan
1'53" |
Italienische (singbare) Version:
Version von Claudio Baglioni
Sandokan... Sandokan...!
Più crudele è la guerra
e l'uomo sa cos'è la guerra
caldo e tenero è l'amore
e l'uomo sa cos'è l'amore
Giù dal cielo scende un tuono
tutto intorno è un grande suono
nasce il seme della pianta
il grande albero adesso canta
Corre il sangue
nelle vene
grande vento
nella notte calda si alzerà
Sandokan, Sandokan,
giallo è il sole e la forza mi dà...
Sandokan, Sandokan,
dammi forza e ogni giorno ogni notte
il coraggio verrà!
........
La conchiglia suona piano
il mare ormai è già lontano
sale e scende la marea
e tutto copre e tutto crea
Corre il sangue
nelle vene
grande vento
nella notte calda si alzerà!
Sandokan, Sandokan,
giallo è il sole e la forza mi dà...
Sandokan, Sandokan,
dammi forza e ogni giorno ogni notte
il coraggio verrà!
Sandokan, Sandokan,
giallo è il sole e la forza mi dà...
Sandokan, Sandokan,
dammi forza e ogni giorno ogni notte
il coraggio ... verrà!
|
|
|
Spanische Übersetzung:
Sandokan, Sandokan
Más terrible es la guerra,
el hombre sabe qué es la guerra.
Dulce infierno es el amor,
el hombre sabe qué es amor.
Ya del cielo baja un trueno
todo entorno es triste y negro.
La semilla da la planta
y el gran árbol ahora canta.
Corre sangre por las venas
y un gran viento en la noche calida se alzará.
Sandokan, Sandokan
luce el sol que la fuerza me da.
Sandokan, Sandokan
Dame fuerza y de día y de noche el valor llegará
Sandokan, Sandokan
luce el sol que la fuerza me da
Sandokan, Sandokan
Dame fuerza y de día y de noche el valor llegará
...........
Suena ya la caracola
sobre el mar dejando olas.
Ya desciende la marea
que tanto cubre y tanto crea.
Corre sangre por las venas
y un gran viento en la noche calida se alzará.
Sandokan, Sandokan
luce el sol que la fuerza me da.
Sandokan, Sandokan
Dame fuerza y de día y de noche, el valor llega...
Sandokan, Sandokan
uso el sol que la fuerza me da
Sandokan, Sandokan
Dame fuerza y de día y de noche, el valor llegará.
Sandokan, Sandokan
luce el sol que la fuerza me da.
Sandokan, Sandokan
Dame fuerza y de día y de noche, el valor
Dame fuerza y de día y de noche, el valor
Dame fuerza y de día y de noche, el valor llega...rá!.
|
|
|
Tschechische (singbare) Version:
(vielen Dank an Milan für die Korrektur! Da mein html-Programm leider einige Akzente verschluckt, gibt es hier noch die .rtf-Version mit allen Häkchen :-))
Sandokan
von Stanislav Hloek & Petr Kotvald , von 1984
Sandokan, Sandokan
Tamtím smerem, kterým k ránu
se rozléhá krik kormoránu,
tam kde nebe s morem zpívá,
v té dálce vln se ostrov skrývá.
Ztracený jak kapka v mori,
zeme, kterou zázrak stvoril.
Palmy, dungle, písek, skály
a jenom jediný úzký záliv.
Tam je prístav, malý prístav,
a kdy vítr zacne správne vát,
tak vyplouvá...
Sandokan, Sandokan,
velký vládce a pán oceánu.
Sandokan, Sandokan,
zase z prístavu vstríc novým vítezstvím
ted vyráí.
Sandokan, Sandokan,
"tygr" ríkají mu v Labuánu.
Sandokan, Sandokan,
lod se vznáší jak pták
a jen príd hory vln proráí.
Sandokan, Sandokan,
všechno ví, všechno má ve svém plánu.
Sandokan, Sandokan,
at u kamkoli mírí,
tam práve vcas dopluje.
O pulnoci jako ve dne
se muem vsadit sto ku jedné.
Predem je nám všechno jasné,
i presto ale stále asnem.
Kdy se v dálce zvedne príboj,
co se vubec ješte mue stát,
kdy vyplouvá...?
Sandokan, Sandokan,
všechno ví, všechno má ve svém plánu.
Sandokan, Sandokan,
at u kamkoli mírí,
tam práve vcas dopluje.
Sandokan, Sandokan,
velký vládce a pán oceánu.
Sandokan, Sandokan,
lod se vznáší jak pták
a jen príd hory vln proráí.
Sandokan, Sandokan,
všechno ví, všechno má ve svém plánu.
Sandokan, Sandokan,
pokadé zamírí tam, kde se bojuje.
Pokadé zvítezí a pak zas odpluje,
pokadé dodrí to, co nám slibuje
-
seriál.
|
|
Englische (singbare) Version:
Sandokan, Sandokan.
Warm and tender is the love
and people know the way to love
cruel and bloody is the war
and people know how to make war
but the people can be unfair
and there's no one to help them there
I love my people, I love my land
and everybody seems to understand
all together, all together
now together
hand in hand let's go to the sun
Sandokan, Sandokan
Make me warm and I will be the one
Sandokan, Sandokan
Make me warm and I'll fight every day
every night every way
Love the woman, love the man
and be a brother to your old friend
I love my people, I love my land
and everybody seems to understand
all together, all together
now together
hand in hand let's go to the sun
Sandokan, Sandokan
Make me warm and I will be the one
Sandokan, Sandokan
Make me warm and I'll fight every day
every night every way |
|
Deutsche Übersetzung:
Sandokan, Sandokan
Warm und zärtlich ist die Liebe
Und die Menschen wissen zu lieben
Grausam und blutig ist der Krieg
Und die Menschen wissen, wie man Krieg führt
Aber die Menschen können auch ungerecht sein
Und niemand ist da, ihnen zu helfen
Ich liebe mein Volk, ich liebe mein Land
Und alle scheinen das zu verstehen
Alle zusammen
Alle zusammen
Lasst uns jetzt alle zusammen
Zur Sonne gehen
Sandokan, Sandokan
Gib mir Wärme, und ich werde Dir gehören
Sandokan, Sandokan
Jeden Tag kämpfen
Sandokan, Sandokan
Gib mir Wärme, und ich werde Dir gehören
Sandokan, Sandokan
Gib mir Wärme, und ich werde jeden Tag kämpfen
Und jede Nacht auf jede Weise
Sandokan...
Liebe die Frauen, liebe die Männer
Und sei wie ein Bruder zu Deinen alten Freunden
Ich liebe mein Volk, ich liebe ein Land
Und alle scheinen zu verstehen
Alle zusammen
Alle zusammen
Lasst uns jetzt alle zusammen
Zur Sonne gehen
Sandokan, Sandokan ... |
|
Ungarische (singbare) Version:
Diese Version stammt von der ungarischen Gruppe Neoton Familia!
Sandokan von Neoton
Familia
Sandokan, Sandokan!
1. Volt egyszer, vagy nem is volt
Egy legenda, mely rólad szól.
Messzirol jött emberek
Költötték a híredet.
2. Egyetlen egy hajóval,
Néhány tucat kalózzal
Az igazságért harcolok,
| | |